Passaporte ou identificação
Identificação válida para cada parceiro.
Os requisitos dependem de nacionalidade, residência, estado civil e país de emissão. Revemos o caso e damos uma checklist clara antes da submissão.
Casos internacionais são sensíveis a documentos. Países diferentes emitem certificados diferentes e aplicam regras diferentes de legalização.
Identificação válida para cada parceiro.
Certidão de nascimento de cada parceiro, conforme as regras do país de origem.
Documento que confirma aptidão legal para casar; em alguns casos é necessária alternativa.
Divórcio, decisão judicial, óbito ou outros documentos, se aplicável.
Documentos não aceites na língua original podem precisar de tradução certificada para português.
Documentos estrangeiros podem exigir apostila ou legalização.
Se um dos parceiros não compreender português, poderá ser necessário intérprete.
É comum em casos de casamento entre pessoas do mesmo sexo. A via deve ser analisada cuidadosamente; não assumam que o caso é impossível.
O registo deve poder confiar nos documentos estrangeiros. Explicamos o formato necessário antes da submissão.
Não traduzam nem apostilem tudo antes da análise.
O fim do casamento anterior deve estar documentado corretamente.
Diferenças entre passaportes, certidões, traduções e documentos anteriores devem ser identificadas antes da submissão.
identificação válida
certidões de nascimento
certificado ou via alternativa
casamentos anteriores
necessidade de tradução
apostila ou legalização
consistência de nomes e datas
necessidade de intérprete
necessidade de trabalho jurídico adicional
Comece com uma análise do caso.